Нелли Тарба 

Родилась в селе Дурипш (Абхазия). Закончила Сухумский государственный педагогический институт. 
Автор 20 сборников стихов и прозы на абхазском и русском языках. 
 

 

Корни наших предков

(из кабардинского цикла)

Опуская долу взоры, Поднимая взоры к небу,
Я пробилась через горы С южным ветром, что здесь не был.
С ветром влажным и соленым, С ветром, море целовавшим.
Я пробилась с солнцем темным, В южном море побывавшим.
Знать, сладка была приманка, Что дорогой голубою
Я пришла, как полонянка, Полоненная тобою.
Потому что чьи-то кони Через сны мои скакали,
Потому что наши корни Мне покоя не давали.
Потому что предки были, Одних кровей, родные братья.
Но утерянные были Не могу теперь собрать я.
Где забыты, где зарыты, Где взошли они цветами? ...
Горы дальние покрыты
Отбеленными холстами.
Все знакомо здесь до дрожи, Ведь от древности до нови
Языки у нас похожи, Близнецы они по крови.
Кажется, через мгновенье Слово нужное найдется,
Как судьба, как откровенье, Песня общая польется.
Но уходят корни эти В недоступные глубины,
То цепляются, как дети За подол, то вновь незримы.
Кладом, вверенным заклятью, Не даются мне упорно,
Прорастают благодатью, Наливают соком зерна.
И покуда я бродила По земле, что милой стала,
Тех корней волшебных сила Сердце сетью оплетала.
Пропадала вдруг беспечно, То опять вослед тянулась,
Но вошла в меня навечно, Когда я домой вернулась.

перевод с абхазского

СОДЕРЖАНИЕ